Мария Оленева (masha_kvashonka) wrote,
Мария Оленева
masha_kvashonka

Ирландия - часть 5

Мейо.  

Мяуканье кошки.
Мейо, Мейо.
Ян смеется.
Кошка умеет говорить, кошка болеет за графство Мейо. Графство Мейо через 2 дня играет с Тироном. В прошлый раз была ничья, и они играют повторно.

- Надо говорить "это всё для того, чтобы у футбольной федерации было больше денег". Так как будет дополнительный матч, федерация сможет ещё раз продать билеты. Так что если хочешь закосить под "свою", повторяй эту фразу - все ирландцы с тобой согласятся.

Нас встречают красно-зелёные флаги провинции. Они тут везде - на домах, пабах, машинах.

В Ирландии удивительно много машин серебристого цвета. Цвет пасмурного неба и отражающей небо озерной глади.

Сегодня нам везёт на иммигрантов. Нас подвозят по очереди русскоговорящий латыш-каменщик и двое поляков, интересующихся, кем я приехала в Ирландию работать. Ирландия - дорогая страна для раздолбайства. До Ньюпорта нас везёт белая женщина, родившаяся в Родезии. Она с юморком говорит о двух своих разводах и нелюбви к Японии и почему-то предполагает, что я исландка.

За Ньюпортом мы зависаем. Локальные ирландские дорожки во вполне хорошем состоянии, траффик не то, чтобы очень маленький, но в темноте нам долго никто не останавливается. Зато есть время побеседовать, попеть песни и пожевать запасённый вкусный ирландский сыр. Пока стоим, выясняется, что тётя Яна, всегда разрешавшая ему жить в её доме, так как сама на там не живёт, сдала свой дом протестующим.

Компания "Шелл" хочет тянуть трубопровод через земли Мейо и транспортировать необработанный газ. Местные жители уверены, что это опасно и плохо для экологии - в случае малейшей утечки загрязнение неизбежно. Они настаивают на том, чтобы Шелл построил очистительную станцию и транспортировал газ уже обработанным.
Акция протеста приняла большой размах. Одна местная женщина объявила голодовку, кое-кто перестал заправляться на "шелловских" бензоколонках и общаться с людьми, работающими в "шелле".

Ян договорился с дедушкой, что мы переночуем у него. Нашлась машина, едущая на полпути до Бангора, до какой-то деревеньки. В деревеньке машины закончились, и Ян позвонил дедушке ещё раз. Тут уже недалеко до дедушкиной деревни, можно попросить нас подобрать. Как только он положил трубку, из-за поворота показалась машина. Водитель жестами подозвал нас к себе и отвёз в Бангор.

Мейо

Из Бангора нас забирает дедушка Яна. Дедушка говорит с очень интересным акцентом, будто чеканя слова и выговаривая каждую букву.
- Дедушка не любит ездить на машине, его слепят встречные фары, и при виде машины на встречке он порой сворачивает на обочину.
Нам выделяют отдельный дом, принадлежащий кому-то из родственников, оказавшихся в отъезде.
Ирландцы любят жить в отдельных домах. Дедушка, наверно, ужаснулся бы, увидев мою выхинскую квартиру, где в двух комнатах более-менее потоянно живёт 5 человек.


Дедушку зовут Джон Мартин. Ян называет его по имени. Они говорят на ирландском, мы едим тосты.
Ирландцы всё время едят тосты и пьют чай с молоком. Мне тяжело привыкнуть к такому количеству хлеба, да ещё и жареного. Когда я отказываюсь от второго тоста, Джон Мартин спрашивает:
- А что, в России тосты не едят?
- Редко. Люди едят много хлеба, но как правило свежего, не жареного.
- Извини, вот возьми! - он кладёт мне на тарелку кусок хлеба, не успевшего побывать в тостере.
Как же сложно порой объяснить людям, что факт того, что ты - представитель определённой национальности - не означает, что ты разделяешь все привычки, свойственные согражданам. Я, например, почти не ем хлеб, почти не пью чай (зато кофе потребляю литрами) и к водке равнодушна.

В деревне всего 15 домов. Рядом есть ещё одна деревня, приблизительно такого же размера... и 2 паба! Вечером второго дня мы посетили оба с Яном, его дядей и девушкой дяди ("his whife, or whatever she is", как сказал Джон Мартин).  Ходить в пабы - важная культурная особенность ирландской жизни. 


В пабе можно пообщаться, случайно встретить знакомых, выпить вкусного свежего пива, которое несравнимо с бутылочным. Нам повезло, и домой из паба нас отвёз его владелец, а то пришлось бы идти пешком больше часа.

Камин совершенно не хотел разгораться.
- Пойду принесу торфа. Блин, никогда бы не подумал, что скажу эту фразу на русском!


Здесь принято топить печку торфом. У торфа особенный запах. Торф пахнет Ирландией.

куча торфа около дома  Янова дяди

Домик, в котором нам предстояло провести пару ночей, был очень симпатичным.




Я расположилась наверху, в комнатке, явно предназначенной для молодых девушек. На стене, кажется, висело изображение Девы Марии. Яну досталась большая кровать на первом этаже, из чего он вывел целую теорию.

- Коммунизм - это спать на большой кровати по очереди. Капиталлизм - кровать получает самый сильный. Демократия - все голосуют и выбирают того, кто спит на кровати.
- Угу. Анархия - всем по**й, ктобудет спать на кровати, и в итоге на ней спит вповалку куча народу.

На следующий день мы отправились гулять по окрестностям.


Частично автостопом, частично пешком мы доехали до самого южного мыса полуострова, названия которого я к стыду своему не помню (на нём находится город Белмуллет).






Там мы пообщались с рыбаками, ловившими крабов, девочкой из Дублина, учившей местных детей заниматься сёрфом, и американцем, знающим несколько слов по-русски.


Девочка - преподаватель сёрфинга

Любуясь на прекрасный пустынный пейзаж, мы чуть не пропустили время, когда закрывается магазин.







Автостоп в сторону дома поначалу не ладился, но потом нас взяла женщина, едущая в соседнюю деревню и знакомая с Джоном Мартином. Она дала нам возможность заскочить в магазин и отвезла практически до дверей домика.

На следующий день нам предстояло участвовать в важном событии жизни деревни - дезинфекции овец. Дезинфекцию проводят раз в год, осенью. Очень важно, чтобы в этот день не было дождя, иначе он смоет с овечьих шкур раствор, когда тот ещё не успеет подействовать.



Все соседи, у которых есть овцы, заранее договариваются. Овцы пригоняются в специальное место. Перегнать овец не так просто - они норовят свернуть с дороги, поэтому часть участников процесса идёт впереди и  встаёт на развилках, чтобы направить овец в нужную сторону.



Загон для овец разделён на 2 части, между которыми - узкий проход. Сначала все овцы загоняются в первую часть.



В проходе между первой и второй частью - углубление в форме небольшой ванночки, в него наливают состав для дезинфекции. Перегородку убирают, и мокают овец по одной.








Овцы не любят мыться.




Для жителей деревни, особенно стариков, процесс дезинфекции имеет чуть ли не ритуальное значение. Он обединяет всех соседей, люди встречаются, чтобы не спеша обсудить последние новости и пообщаться, а также лишний раз показать друг другу, что на их помощь можно рассчитывать.

Моё присутствие не осталось незамеченным - один из соседей подошёл ко мне и запросто так спросил:
"Who are you?"

После того, как овцы были отправлены по домам, мы поехали к дяде Яна - обедать и смотреть футбол. На обед нам приготовили stew - что-то вроде густого супа или подливки с картошкой, морковью и курицей. Ирландцы часто едят это блюдо, вместо курицы может использоваться баранина или говядина.

Мне было довольно непросто привыкнуть к ирландской еде, но некоторые блюда мне очень понравились. Например, custard - сладкий крем из яиц и молока. Готовится очень быстро, естся - ещё быстрее. Ирландское молоко и сыр - о, лучше даже не вспоминать на голодный желудок. А главное ирландское блюдо - на фото внизу:)

 

Футбольный матч Мейо проиграли. Смотреть его было интересно и непривычно - гельский футбол довольно сильно отличается от того, что мы привыкли именовать футболом. Правила гораздо мягче, игра более контактная. Иногда кажется, что ещё чуть-чуть - и на поле начнётся настоящая драка.

Через несколько минут после начала матча к дяде пришёл сосед.

- О нет, к нам идёт Трампет!
-Кто?

-Трампет (trumpet = "труба") - полусумасшедший местный мужик.
- А почему его так называют?
- Наверно, потому, что у него большой рот: он много пьёт и много говорит. Приходит, садится, просит ему налить и отвезти домой на машине.

Мне не повезло - Трампет сел рядом со мной. Когда он пожал мне руку, мне захотелось её вытереть - его рука была в какой-то  непонятной слизи. Воняло от него страшно.  В попытке от него отодвинуться я притиснула Яна к краю дивана, на котором мы сидели. Если так дальше пойдёт, придётся забить на матч и придумать себе головную боль, чтобы только не терпеть неприятное соседство с источником невообразимых запахов.

Дядя налил Трампету стакан, после чего спешно пошёл его провожать. Спасение! И в комнате снова воцарился мир и нейтральный запах просторного деревенского дома.

Из Мейо очень не хотелось уезжать. Неспешная, спокойная жизнь затягивает, так легко привыкнуть пить свежее молоко по утрам, топить печку и слушать неспешные разговоры стариков. Но надо ехать, и мы загружаемся в фургончик папы Яна. Папа едет в Охтерард, оттуда совсем близко до Голуэея.

На полпути мы заезжаем в паб.








семейная идиллия по-ирландски


В Охтерарде у папы Яна свой ресторан. Он очень любит говорить о ресторане, об изменениях, которые он хотел бы сделать. Нам приносят большую вкусную пицу. На улице уже темно, никуда ехать не хочется - хочется спать и видеть во сне зелёные холмы, по которым гуляют мокрые овцы.






Папа Яна решил отвезти нас в Голуэй. Трасса была пустынной, так что нам сильно повезло. Мы провели ночь в Голуэе у бабушки, после чего Яну надо было уехать в Дублин, а я хотела продолжить своё путешествие и смотаться на пару дней в Корк.

Tags: irl, otchet o poezdke, travel
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments